Překlad "teď už víš" v Bulharština


Jak používat "teď už víš" ve větách:

Teď už víš, proč jsme se sešli tady.
Вече знаеш защо исках срещата да е тук.
Teď už víš, jak hluboko můžeš.
Сега знаеш колко силно да действаш.
Teď už víš, že nejsmutnější věc na světě je život.
Е, сега вече знаеш, че най-тъжното нещо на светът е животът.
Teď už víš, jaký je rozdíl mezi námi dvěma.
Ето това е разликата между нас двамата.
Protože teď už víš, na koho jsi padnul, jasný?
Защото никога не знаеш на кого ще попаднеш... пич
Teď už víš, jaký to je bejt v rukavici.
Сега вече знаеш ли какво е да си в ръкавицата?
Vidíš, zloduchu, teď už víš, proč se před policií neutíká.
Лошия, това е защото бягаш от полицията.
Tak teď už víš, co byl můj problém tenkrát v Seattlu.
Сега вече знаеш какво ми се случи оная вечер в Сиатъл.
Tak, teď už víš, že dokonce i tvá psychoterapeutka má bláznivou rodinu.
Е, сега виждаш, че... Дори терапевтът ти има откачено семейство.
Takže teď už víš, že to nejtěžší není dávat vlastní život v sázku.
Сега знаеш, че трудното да си в екипа е, че не рискуваш само своя живот.
Teď už víš proč jsem si objednal rajčatový sirup a cottage sýr.
Ето защо си поръчах доматен сос и сирене.
Teď už víš, proč si v mém krku a ústech našla zbytky latexu, Abby.
Сегазнаешзащонамерихтеследиот латекс в гърлото и устата ми, Абби.
Teď už víš, že nic není nemožné.
Вече знаеш, че всичко е възможно.
Teď už víš, o čem jsem mluvil.
Вече разбираш пред какво съм изправен.
Teď už víš, proč nesnáším Coltona?
Сега разбра ли защо мразя Колтън Греъм?
Teď už víš, proč nesnáším tebe?
Сега разбра ли защо аз те мразя?
Teď už víš, že to se nestalo.
Както виждаш, нито едното не е вярно.
Teď už víš to, co vím já.
Вече знаеш каквото знам и аз.
"Teď už víš, kde jsou čajové sáčky.
"Сега знаеш, къде са торбичките чай."
Tak teď už víš... proč nemůžeme bejt spolu.
Ето, че вече знаеш защо не можем да сме заедно.
Teď už víš, proč jim nemůžeme věřit?
Разбираш ли, защо не можем да им вярваме?
Teď už víš, co znamená tréma.
Сега знаеш какво е "сценичен страх".
Teď už víš, jaký je to pocit bezmoci a strachu.
Сега знаеш какво е чувството... да си безсилен и уплашен.
Teď už víš, co je první cena, ty šťastnej hajzlíku.
Знаеш ли какво печели победителят, късметлия такъв?
Teď už víš, proč nejsme venku.
Сега разбираш защо не сме навън.
Teď už víš, jaký to je, vstát z mrtvejch.
А знаеш ли какво е да възкръсне от гроба.
Teď už víš, jaké to je krvácet.
Сега вече знаеш какво е да кървиш.
Teď už víš, jakým mužem tvůj otec doopravdy je.
Сега знаеш какъв мъж, наистина е баща ти.
Teď už víš, proč jsem chtěl, abys tam šel.
Вече разбираш защо те накарах да влезеш там.
Teď už víš, čeho jsou schopni.
Е, сега знаеш на какво са способни.
1.3610711097717s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?